-
1 rasentare
rasentare (-ènto) vt 1) слегка задевать, чуть затрагивать; слегка касаться (+ G) rasentare il muro -- идти вдоль стены, жаться к стене l'automobile rasentò il muro -- автомобиль проехал впритирку со стеной 2) fig быть близким (к чему-л); граничить( с чем-л) rasentare il codice penale-- балансировать на грани закона rasentare il ridicolo -- граничить со смешным 3) fig касаться вскользь (+ G) -
2 rasentare
2) задевать, цеплять••3) граничить, приближаться* * *гл.1) общ. (+G) слегка касаться2) перен. быть близким (к чему- л.), (+G) касаться вскользь, граничить (с чём-л.) -
3 rasentare
(- ento) vtrasentare il muro — идти вдоль стены, жаться к стенеl'automobile rasentò il muro — автомобиль проехал впритирку со стеной2) перен. быть близким ( к чему-либо); граничить ( с чем-либо)rasentare il codice penale / la galera — балансировать на грани закона3) перен. касаться вскользь•Syn:Ant: -
4 rasentare
raś entare (-ènto) vt 1) слегка задевать, чуть затрагивать; слегка касаться (+ G) rasentare il muro — идти вдоль стены, жаться к стене l'automobile rasentò il muro — автомобиль проехал впритирку со стеной 2) fig быть близким ( к чему-л); граничить ( с чем-л) rasentare il codice penale -
5 rasentare
-
6 rasentare il codice penale
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > rasentare il codice penale
-
7 rasentare il muro
гл.общ. жаться к стене, идти вдоль стены -
8 rasentare il ridicolo
гл.общ. граничить со смешнымИтальяно-русский универсальный словарь > rasentare il ridicolo
-
9 codice
m1) кодекс, свод законовcodice civile — гражданский кодексcodice di procedura civile — гражданский процессуальный кодексcodice penale — уголовный кодексinciampare nel codice — нарушить правила2) кодекс, древняя рукописьcodice telegrafico — телеграфный кодcodice cifrato — 1) шифровальный код 2) цифровой код4) вчт. (машинное) слово ( команда или число)5)codice genetico биол. — генетический код6)•Syn: -
10 lambire
-
11 radere
непр. vt1) брить, выбривать2) скоблить, выскабливать, соскабливать3) касаться, задеватьradere il muro — жаться к стенеradere il suolo — лететь на бреющем полётеradere la riva — плыть вдоль берега4) сносить, разрушатьradere a terra un albero — срубить деревоradere al suolo — сровнять с землёй•- radersiSyn:Ant:•• -
12 граничить
несов. + Тсад граничит с соседским огородом — il giardino confina con l'orto del vicinoтрусость в бою граничит с предательством — la codardia in combattimento confina con il tradimento -
13 неприличие
-
14 codice
còdice m 1) кодекс, свод законов codice civile -- гражданский кодекс codice di procedura civile -- гражданский процессуальный кодекс codice penale -- уголовный кодекс codice militare mil -- устав codice della cortesia -- правила вежливости codice del galateo -- правила приличия codice della strada -- правила дорожного движения rasentareil codice -- быть на грани нарушения incappare nel codice -- нарушить правила 2) кодекс, древняя рукопись 3) код, шифр; свод codice telegrafico -- телеграфный код codice postale -- почтовый индекс codice cifrato а) шифровальный код б) цифровой код 4) calcol (машинное) слово (команда или число) 5) codice genetico biol -- генетический код 6) codice a barre t.sp -- баркод, штриховой индекс -
15 codice
còdice m 1) кодекс, свод законов codice civile — гражданский кодекс codice di procedura civile — гражданский процессуальный кодекс codice penale — уголовный кодекс codice militare mil — устав codice della cortesia — правила вежливости codice del galateo — правила приличия codice della strada — правила дорожного движения rasentareil codice — быть на грани нарушения incappare nel codice — нарушить правила 2) кодекс, древняя рукопись 3) код, шифр; свод codice telegrafico — телеграфный код codice postale — почтовый индекс codice cifrato а) шифровальный код б) цифровой код 4) calcol (машинное) слово ( команда или число) 5): codice genetico biol — генетический код 6): codice a barre t.sp — баркод, штриховой индекс
См. также в других словарях:
rasentare — /razen tare/ v. tr. [der. di rasente ] (io rasènto, ecc.). 1. [muoversi vicino a un oggetto o a una superficie fin quasi a toccarli: l aereo si abbassò fino a r. le cime degli alberi ] ▶◀ carezzare, (non com.) frisare, lambire, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
rasentare — ra·sen·tà·re v.tr. (io rasènto) CO 1. sfiorare passando rasente a qcs.: rasentare un muro, la terra Sinonimi: lambire. 2a. fig., avvicinarsi, essere molto vicino a una condizione, una situazione, una meta e sim.: rasentare la cinquantina;… … Dizionario italiano
rasentare — {{hw}}{{rasentare}}{{/hw}}v. tr. (io rasento ) 1 Camminare rasente a qlco. o accostarsi a qlco. fino quasi a toccarla: rasentare la riva. 2 (fig.) Avvicinarsi molto a qlco.: rasentare l ottantina; rasentare il ridicolo | Rasentare il codice… … Enciclopedia di italiano
rasentare — v. tr. 1. sfiorare, frisare, lambire, strisciare □ toccare appena 2. (fig.) avvicinarsi, accostarsi, appressarsi CONTR. allontanarsi, scostarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfrìscè — rasentare, toccare appena, lambire … Dizionario Materano
sfiorare — sfio·rà·re v.tr. (io sfióro) AU 1a. toccare lievemente, in modo quasi impercettibile: sfiorare il viso, i capelli | estens., sfiorare con lo sguardo, con gli occhi, guardare di sfuggita 1b. passare estremamente vicino, rasentare: l aereo si… … Dizionario italiano
costeggiare — v. tr. [der. di costa ] (io costéggio, ecc.). 1. (marin.) [percorrere tratti di mare, di fiume e sim. lungo le coste] ▶◀ cabotare. ⇑ navigare. ◀▶ allontanarsi, prendere il largo. 2. (fig.) a. [di persona, camminare lungo un fiume, i fianchi di un … Enciclopedia Italiana
sfiorare — v. tr. [der. di fiore, col pref. s (nel sign. 4); nelle accezioni dei sign. 2 e 3, sull es. del fr. effleurer ] (io sfióro, ecc.). 1. a. (ant.) [portare via il fiore o i fiori]. b. (fig.) [togliere la parte grassa del latte] ▶◀ sburrare, scremare … Enciclopedia Italiana
sfiorare — sfiora/re (1) v. tr. rasentare, toccare appena □ (di onda, di acqua, ecc.) lambire, accarezzare, baciare □ (fig.) avvicinarsi, rasentare □ (fig., un argomento) accennare, toccare superficialmente CONTR. approfondire, sviscerare, studiare.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
strisciare — A v. tr. 1. sfregare, graffiare, sfregiare □ strofinare, stropicciare, strusciare 2. toccare appena, sfiorare, rasentare, passare rasente CONTR. colpire, urtare 3. (a carte) lisciare CONTR. bussare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
francamente — fran·ca·mén·te avv. CO 1. con franchezza, lealmente: te lo dico francamente, credimi! Sinonimi: a cuore aperto, col cuore in mano, lealmente, onestamente, schiettamente, sinceramente. Contrari: ambiguamente, doppiamente, eufemisticamente,… … Dizionario italiano